Poczta - dialogi w języku rosyjskim
Dzisiejsza lekcja będzie poświęcona poczcie. Nauczymy się, jak można kupić kopertę i znaczek, wysłać telegram i odebrać paczkę. Co prawda coraz mniej wysyła się listów, ale...słówka się przydadzą. Popatrz na dialog:
Дайте пожалуйста две конверты и две марки. | Poproszę 2 koperty i 2 znaczki. |
На какое письмо? | Na jaki list? |
На обыкновенное письмо. | Na zwykły. |
Что-то ещё? | Coś jeszcze? |
Дайте ещё поздравительную открытку. | Poproszę pocztówkę okolicznościową. |
По какому случаю? | Z jakiej okazji? |
По случаю дня рождения. | Z okazji urodzin. |
Пожалуйста, выбирайте. | Proszę wybierać. |
Возьму эту. Сколько с меня? | Wezmę tę. Ile płacę? |
Пятьдесят рублей. | 50 rubli. |
Teraz zajmiemy się telegramem:
Дайте мне бланк на телеграмму. | Poproszę blankiet do telegramu. |
Пожалуйста, а какую телеграмму вы хотите? | Proszę, a jaki telegram pan chce? |
Срочную. | Polecony. |
Пожалуйста. Сто рублей. | Proszę. 100 rubli |
Ostatni dialog będzie poświęcony odebraniu paczki. Zobacz, jak to wygląda:
Здравствуйте. Вчера почтальон оставил мне авизо. Я хотел бы взять посылку. |
Dzień dobry. Wczoraj listonosz przyniósł mi awizo. Chciałbym odebrać paczkę. |
Дайте мне авизо и паспорт. | Poproszę awizo i dowód. |
Пожалуйста. | Proszę. |
Подождите минутку, я найду... Да, вот ваша посылка. Распишитесь. |
Proszę chwilę poczekać. Tak, to pana paczka. Proszę się podpisać. |
Пожалуйста. Что-то ещё? | Proszę, coś jeszcze? |
Нет, спасибо. | Nie, dziękuję. |
W Rosji na poczcie emeryci odbierają emeryturę, płacą rachunki. Wszystko odbywa się podobnie, jak w Polsce. Z ciekawostek: skrzynki pocztowe u nich są koloru niebieskiego.