Muzeum - dialogi w języku rosyjskim
Dziś odwiedzimy Galerię im. P. Tretiakowa, która mieści się w Moskwie. Dowiesz się też o innej galeri, a mianowicie Muzeum im. Aleksandra Puszkina. Kupimy bilety, obejrzymy wystawy i wyrazimy swoje zdanie na temat ekspozycji.
Zacznijmy od Galerii im. P. Tretiakowa*:
| Саша, ты пойдёшь со мной в Третьяковскую галерею? | Sasza, pójdziesz ze mną do Galerii P. Tretiakowa? | 
| А что это за галерея? | A co to za galeria? | 
| Это картинная галерея. Её основал московский купец Павел Михайлович Третьяков. В ней можно посмотреть картины русских художников. | To galeria z obrazami. Założył ją moskiewski kupiec Paweł Michajłowicz Tretiakow. W niej można obejrzeć obrazy rosyjskich malarzy. | 
| А картины каких художников можно посмотреть в этой галерее? | Obrazy jakich malarzy można obejrzeć w tej galerii? | 
| Их очень много: Репин, Левитан, Айвазовский, Шишкин. | Jest ich wielu: Repin, Lewitan, Ajwazowski, Szyszkin. | 
| А какой художник более всего тебе нравится? | A jaki malarz najbardziej ci się podoba? | 
| Я очень люблю Айвазовского и Шишкина. Пойдёшь, сам выберешь такого, который больше всего тебе понравится. | Bardzo lubię Ajwazowskiego i Lewitana. Pójdziesz, sam wybierzesz takiego, który najbardziej ci się spodoba. | 
| Ладно, ты меня уговорил, давай, пойдём. | Dobrze, namówiłeś mnie, idziemy. | 
* Galeria im. P. Tretiakowa jest bardzo ważna dla Rosjan. Są tam najbardziej znane obrazy rosyjskich malarzy. To jeden z symboli Moskwy.
Drugie muzeum, które warto odwiedzić, to Muzeum im. A.S. Puszkina. Są tam obrazy różnych malarzy z całego świata: Degas, Monet itp. Odpowiednikiem moskiewskich galerii w Sankt Petersburgu są: Muzeum Narodowe, gdzie są obrazy rosyjskich malarzy i Ermitaż - tam znajdziesz wszystko.
Przejdźmy teraz do kasy biletowej:
| Здравствуйте. Дайте два билета. | Dzień dobry. Poproszę 2 bilety. | 
| Какие? | Jakie? | 
| Льготные, если есть. Мы студенты. | Ulgowe, jeśli są. Jesteśmy studentami. | 
| Есть. Пожалуйста. С вас сто рублей. | Są, proszę. 100 rubli. | 
| Спасибо. | Dziękuję. | 
Jedna ciekawostka: w Rosji bilety są bardzo zróżnicowane. Można kupić bilety dla dorosłych, bez zniżek, ulgowe, dla mieszkańców krajów będących byłymi republikami radzieckimi. Pozostałe bilety dla obcokrajowców są droższe. Przykładowo w Galerii P. Tretiakowa dla obcokrajowców bilet kosztuje 350 rubli (ok. 35 zł), a dla Rosjan 100 rubli (ok. 10 zł).  To jest różnica.
Przejdźmy do ostatniego dialogu, w którym będzie mowa o wrażeniach z galeriii:
| И как, Саша, понравилось? | I jak, Sasza, spodobało się? | 
| Очень, я так доволен тем, что ты взял меня с собой. 3 часа прошли как секунда. | Bardzo, jestem zadowolony, że wziąłeś mnie ze sobą. 3 godziny minęły jak sekunda. | 
| А как картины, галерея? | A jak obrazy, galeria? | 
| Я в восторге от картин! Их столько собраных, столько залов! Трудно сказать, что мне понравилось больше всего. | Jestem zachwycony obrazami. Tyle obrazów zostało zebranych, tyle sal! Trudno powiedzieć, co mi się najbardziej spodobalo. | 
| А какой художник тебе запомнился? | A jakiego malarza zapamiętałeś? | 
| Мне понравился Михаил Александрович Врубель. Его картина Демон поражает. | Spodobał mi się Michaił Aleksandrowicz Wróbiel. Jego obraz Demon poraża. | 
| Я с тобой согласен. | Zgadzam się z tobą. |