Menu w restauracji - język rosyjski
Podzielimy słówka na kategorie, czyli: I danie, drugie itd. Zacznijmy od przystawek:
przystawki | tłumaczenie |
закуски | przystawki |
яйца под майонезом | jajka w majonezie |
овощной салат | sałatka warzywna |
мясное "ассорти" | "bukiet" wędlin |
рыбное "ассорти" | "bukiet" ryb |
холодец | galareta |
сельдь с гарниром | śledź z przybraniem |
огурцы, помидоры свежие | świeże ogórki, pomidory |
Przejdźmy do dania pierwszego, czyli zup:
zupy | tłumaczenie |
первое блюдо | pierwsze danie |
бульон | rosół |
борщ | barszcz |
гороховый суп | zupa grochowa |
рассольник | zupa ogórkowa |
солянка | solanka |
томатный суп | zupa pomidorowa |
уха | zupa rybna |
щи |
kapuśniak |
Spośród zaproponowanych zup, na uwagę zasługują zupy rosyjskie, czyli solanka i zupa rybna. Solanka to zupa z różnych rodzajów mięs. Bardzo smaczna.
A teraz dania główne:
dania główne | tłumaczenie |
второе блюдо | drugie danie |
телятина под соусом | cielęcina w sosie |
рыба жареная | ryba smażona |
отбивная котлета |
kotlet schabowy |
рубленая котлета | kotlet mielony |
жареное мясо | pieczeń |
жареный цыплёнок |
pieczony kurczak |
бифштекс | befsztyk |
шашлык |
szaszłyk |
Warta zapamiętania jest informacja, że kotlet w języku rosyjskim jest rodzaju żeńskiego. I jeszcze jedna uwaga: jeśli jakieś danie jest z sosem, czy z majonezem, to odpowiednikiem polskiego przyimka z jest rosyjski przyimek под.
A teraz desery:
desery | tłumaczenie |
десерт | deser |
торт | tort |
пирожное с яблоком |
szarlotka |
рулет с маком |
makowiec |
мороженое | lody |
желе |
galaretka |
фруктовый салат | sałatka owocowa |
сырник |
sernik |
Na sam koniec napoje gorące i zimne:
napoje | tłumaczenie |
горячие напитки | napoje gorące |
кофе | kawa |
чай | herbata |
какао | kakao |
холодные напитки | zimne napoje |
минеральная вода |
woda mineralna |
сок | sok |
русский квас |
kwas |
W Rosji oczywiście można wypić kolę, czy pepsi, brzmią one tak samo, jak w języku angielskim. Trochę tylko nazwa może dziwnie wyglądać napisana cyrylicą:)