Wyrażanie czynności wzajemnej - język rosyjski
Konstrukcja друг друга odpowiada angielskiej konstrukcji each other. Konstrukcja ta wymaga obecności drugiej osoby do wykonania czynności. Może ona sprawić nam kłopoty, a to dlatego, że w języku polskim nie ma odpowiednika. Popatrz na czym polega różnica:
przykład użycia konstrukcji друг друга i себе | tłumaczenie |
Она думает о себе. | Ona myśli o sobie. |
Они думают друг о друге. | Oni myślą o sobie. |
W języku polskim w obu przypadkach użyjemy zaimka zwrotnego siebie. Będzie ono występowało w liczbie pojedynczej i mnogiej.
W języku rosyjskim natomiast w liczbie pojedynczej będziemy używać słowa siebie, a w liczbie mnogiej konstrukcji czynności wzajemnej. Jest to bardzo WAŻNE.
Konstrukcja odmienia się przez przypadki. Nie ma ona formy mianownika, ale pozostałe formy są. Podam ci parę czasowników, które łączą się z tą konstrukcją w określonym przypadku:
przypadek | odmiana | czasownik | znaczenie |
M. | - | - | - |
D. | друг друга | винить поддерживать |
winić wspierać |
C. | друг (к) другу |
писать звонить помогать |
pisać dzwonić pomagać |
B. | друг (на) друга | похож понимать рассчитывать |
być podobnym rozumieć liczyć (na kogoś) |
N. | друг (с) другом | переписываться встречаться |
korespondować spotykać się |
Msc. | друг (о) друге | думать | myśleć |
Jak widzisz konstrukcja друг друга może występować z przyimkiem, albo bez przyimka. Poza tym jedna część pozostaje bez odmiany, a druga odmienia się jak rzeczownik друг rodzaju męskiego II deklinacji.
Wyrażenie друг друга używamy niezależnie od tego, czy odnosi się do osób rodzaju męskiego, czy żeńskiego. Pokaże to przykład:
stosowanie konstrukcji друг друга z rodzajem męskim i żeńskim |
tłumaczenie |
Петя и Павел похожи друг на друга. | Piotr i Paweł są do siebie podobni. |
Аня и Катя помогают друг другу. | Ania i Kasia pomagają sobie. |
Jak już wcześniej było mówione, konstrukcja друг друга łączy się z zaimkami liczby mnogiej. I tym różni się od zaimka zwrotniego siebie.
Co jeszcze warto wiedzieć? Warto rozróżniać słowa przyjaciel, przyjaciółka, przyjaciele:
верный друг | niezawodny przyjaciel |
лучшая подруга | dobra koleżanka |
хорошие друзья | dobrzy przyjaciele (koledzy) |