Rozmowa telefoniczna - język rosyjski

W tej lekcji nauczysz się, jak należy rozmawiać w sposób oficjalny i nieoficjalny. Poznasz wyrażenia, które są niezbędne w tego typu rozmowach.

Zaczniemy od dialogu nieoficjalnego:

Катя, приветик тебе. Что нового? Katia, witaj. Co nowego?
У меня всё в проядке, учусь, готовлюсь
к аттестату зрелости. А у тебя, Маша?
U mnie wszystko w porządku, uczę się,
przygotowuję do matury. A u ciebie, Masza?
(Marysiu)
У меня тоже по-старому. Может мы
встретимся сегодня в кафе, поговорим?
U mnie po staremu. Może się spotkamy dziś w
kawiarni, pogadamy?
Когда? Где? Kiedy? Gdzie?
Давай пойдём в кафе На лестнице, знаешь
где?
Pójdźmy do kawiarni "Na schodach", wiesz gdzie?
Знаю, в шесть часов? Wiem, o szóstej?
Может быть. Пока. Może być. Na razie.
Пока. Na razie.

 

W oficjalnych rozmowach odbywa się to trochę inaczej:

Здравствуйте, можно говорить
с Анатолием Ивановичем?
Dzień dobry, czy można rozmawiać
z Anatolijem Iwanowiczem?
К сожалению нет его. Он на собеседовании. Niestety nie. Jest na zebraniu.
Вы можете сказать, когда он вернётся? Czy może pani powiedzieć, kiedy wróci?
Не знаю. Может что-то передать? Nie wiem. Może coś przekazać?
Скажите, пожалуйста, что звонил Виктор
Максимович касательно нашей встречи.
Proszę powiedzieć, że dzwonił Wiktor
Maksimowicz odnośnie spotkania.
Я передам ему информацию. Przekażę mu informację.
Хорошо. Спасибо. Жду звонка. До свидания. Dobrze. Dziękuję. Czekam na telefon.
Do widzenia.
До свидания. Do widzenia.

Jak widzisz, te dialogi bardzo różnią się pod względem formy.

Skomentuj

Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.