Ochrona środowiska - język rosyjski
Zaczniemy od czasowników, które są związane z przyrodą:
охранять растения | chronić rośliny |
защищать животный мир | ochraniać świat zwierząt |
относится к природе разумно | mądrze postępować w stosunku do przyrody |
гибнут виды растений и животных | giną gatunki roślin i zwierząt |
загрязнять среду | zanieczyszczać środowisko |
вредить природе | szkodzić przyrodzie |
создавать заповедники | tworzyć rezerwaty |
разводить животных | hodować zwierzęta |
выращивать растения | hodować rośliny |
Z niektórymi czasownikami już się zetknęliśmy, jak na przykład hodować. Zauważ, że używa się innego słowa w stosunku do roślin, a innego do zwierząt. Natomiast jeśli chodzi o ochronę przyrody, to język rosyjski daje więcej możliwości opisu, niż polski. Jak się uważniej przyjrzysz, to zobaczysz co najmniej 3 czasowniki, które opisują to samo.
Zobaczmy teraz, jakie są źródła i skutki zanieczyszczeń:
источники загрязнений |
żródła zanieczyszczeń |
выхлопные газы |
spaliny |
сточные воды |
ścieki |
вредные вещества |
szkodliwe sbstancje |
отходы производства |
odpady produkcyjne |
рубка лесов |
wyrąb lasów |
свалки |
wysypiska śmieci |
озоновая дыра |
dziura ozonowa |
парниковый эффект |
efekt cieplarniany |
Na sam koniec jeszcze wyrażenia opisujące ochronę środowiska:
создавать очистные станции |
tworzyć oczyszczalnie ścieków |
закладывать фильтры на трубы |
zakładać filtry na kominy |
вторично использовать продукты | wtórnie wykorzystywać produkty |
охранять гибнущие животные и растения |
chronić ginące zwierzęta i rośliny |
беречь природне ресурсы | chronić zasoby naturalne |
утилизовать отходы |
utylizować odpady |
покупать бензин без свинца |
kupować benzynę bezołowiową |
создавать заповедники |
tworzyć rezerwaty |
экономить воду и тепло |
oszczędzać wodę i ciepło |
Używając nowedo słownictwa w zdaniach warto stosować konstrukcję: należy (надо) + bezokolicznik.