Konstrukcja пусть, давай - język rosyjski
Przeczytaj teraz poniższe zdania. Mamy tutaj do czynienia z zapraszaniem lub prośbą o wykonanie jakiejś czynności:
Давай, пойдём в кино! | Pójdźmy do kina! |
Пусть Марек принесёт мороженое. | Niech Marek przyniesie lody. |
Konstrukcja, w której używamy słowa давай (те) jest bardzo łatwa. Skierowana jest ona do osoby, którą zapraszamy do zrobienia czegoś wspólnie. Jeżeli mówimy do grupy osób, wówczas używamy tego słowa w liczbie mnogiej. Popatrz, że w zdaniu pójdźmy do kina czasownik jest użyty w 2 osobie liczby mnogiej.
Konstrukcję z użyciem słowa давай możemy połączyć z bezokolicznikiem, albo z czasem przyszłym prostym. Popatrz na przykłady:
Давай выпьем кофе! | Wypijmy kawę! |
Давайте будем слушать музыку! | Posłuchajmy muzyki! |
Przejdźmy do konstrukcji z użyciem wyrazu пусть. Popatrz, że można stosować to wyrażenie zamiennie:
Скажи Ане, чтобы она принесла книгу! | Powiedz Ani, żeby przyniosła książkę! |
Пусть Аня принесёт книгу! | Niech Ania przyniesie książkę! |
Zauważ, że tutaj zwracasz się z prośbą do osoby w 3 osobie liczby pojedynczej: niech ona lub on coś zrobi. Czasownik w tym przypadku będzie użyty w 3 osobie liczby pojedynczej.